Hình ảnh từ Hàn Quốc Kia Rồi: pexels photo 1266017

5 bước cần làm sau khi đỗ quốc tịch

Hình ảnh từ Hàn Quốc Kia Rồi: New ad banners hanquoc.kr1

Chúc mừng các bạn đã đỗ quốc tịch Hàn Quốc! Hẳn bạn đang rất vui mừng vì đã kết thúc một hành trình dài. Việc này mở ra nhiều cơ hội và thách thức mới cho bạn. Bài viết này sẽ đồng hành cùng bạn trong những bước đầu tiên đối diện với các thách thức ấy.

Cập nhật 2020.

Nhận giấy thông báo đỗ quốc tịch và việc cần làm ở cục XNC

Thông thường, sau khi đã hoàn thành việc điều tra tư cách nhập quốc tịch, bạn sẽ được cấp “Giấy chứng nhận nhập quốc tịch” (tên tiếng Hàn là 귀화증서) do Bộ trưởng Tư pháp cấp.

giấy thông báo đỗ quốc tịch
Sau đây, chúng tôi sẽ đề cập đến các bước chi tiết mà bạn cần làm để có thể lấy được giấy chứng minh thư mới với quốc tịch Hàn Quốc

Khi được chấp nhận nhập quốc tịch bạn sẽ được xuất nhập cảnh nhắn tin, gọi điện thông báo thời gian nhận giấy này (không có thông báo gửi về nhà). Bạn cần trực tiếp lên cục xuất nhập cảnh theo đúng thời gian quy định để nhận.

Trường hợp bạn được giữ 2 quốc tịch:

  • Xuống quầy nộp hồ sơ của 출입국 đăng ký giữ quốc tịch.
  • Lấy mẫu 외국국적 볼행사 서약서 khai thông tin cá nhân.
  • Mua tem 2000 won và hình dán hình lên và nộp.
  • Khi nhân viện cục XNC nhận xong sẽ trả lại cho bạn bản photo 외국국적 볼행사 서약서
  • Trả thẻ người nước ngoài

Việc cần làm ở địa phương (đợt 1)

  • Sau khi nhận được giấy 국적증서, bạn hãy đợi khoảng 3 – 4 tuần để hồ sơ được xử lý
  • Ra văn phòng quận hoặc thành phố (시.군.읍.면 주민센터 – các văn phòng 동 주민센터 không làm!). Cần lưu ý là phải ra văn phòng ở 등록기준지 (đọc dưới đây)
  • 등기준지 là địa chỉ đăng ký của bạn, sẽ không bao giờ đổi cho dù sau này bạn có chuyển nhà đi nữa, và được chỉ định là địa chỉ cư trú của bạn lúc nộp hồ sơ xin quốc tịch Hàn Quốc
  • Rút 기본증명서:
    • Ra quầy 증명서 ở các văn phòng công quyền như đã đề cập ở trên
    • Bảo nhân viên là cần rút 기본증명서, nhân viên sẽ hỏi bạn có biết số 주민등록 không, bạn cần trả lời là không vì tại thời điểm này bạn vẫn chưa có số này. Thay vào đó:
    • Cung cấp cho họ họ tên tiếng Hàn trong giấy thông báo quốc tịch và địa chỉ đăng ký (이름및 등록기준지)
    • Nếu lúc nộp hồ sơ bạn ghi địa chỉ loại 지번 thì phải đọc cho nhân viên địa chỉ 지번, nếu ghi địa chỉ 도로 thì phải đọc địa chỉ  도로
  • Sau khi có giấy 기본증명서 thì làm bước tiếp theo
Hướng dẫn của văn phòng quận để rút 기본증명서 lần đầu
Hướng dẫn của văn phòng quận để rút 기본증명서 lần đầu

Việc cần làm ở cơ quan đại diện của Việt Nam

Nếu bạn thuộc diện được giữ 2 quốc tịch, hãy bỏ qua bước này

Trong trường hợp bạn không được giữ 2 quốc tịch, bạn cần tiến hành thôi quốc tịch tại đại sứ quán Việt Nam ở Hàn Quốc hoặc sở tư pháp nơi có hộ khẩu ở Việt Nam.

Giấy tờ cần thiết

1. 기본증명서 상세

2. 귀화허가서 복사 ㅡ quyết định nhập quốc tịch

3. 여권사진 6장 ㅡ 6 ảnh 4×6

4 .여권원본 ㅡ hộ chiếu gốc

5. 출생증명서 3부 ㅡ khai sinh photo công chứng 3 bản

Quá trình này có thể kéo dài đến một năm. Nếu tự làm bạn phải đi lên đi xuống khoảng 3-4 lần và tốn khoảng 1,200,000 won cho đại sứ quán Việt Nam. Sau khi hoàn tất bạn mang

  • Giấy xác nhận đã từ bỏ quốc tịch Việt Nam (외국국적 포기 확인서) đến cục XNC
  • Lấy mẫu 외국국적 볼행사 서약서 khai thông tin cá nhân.
  • Mua tem 2000 won và hình dán hình lên và nộp.
  • Khi nhân viện cục XNC nhận xong sẽ trả lại cho bạn bản photo 외국국적 볼행사 서약서
  • Bạn có thể trả thẻ người nước ngoài vào lúc này, hoặc trả trong 30 ngày sau qua bưu điện, gửi về

국적과

서울 양천구 목동동로 151 3층

(nếu bạn ở Seoul)

Trước khi trả lại thẻ người nước ngoài, bạn nên photo thành vài bản để bảo quản phòng khi cần tham khảo về sau.

Việc cần làm ở địa phương (đợt 2)

  • Đến 주민센터 gần nhất. Lần này thì mọi trung tâm, bao gồm 동주민센터 đều sẽ làm cho bạn
  • Mang theo 2 ảnh 3×4
  • Rút 기본증명서 상세 – lúc này trên giấy này trên giấy có số căn cước công dân hàn của bạn.
  • Nộp đơn đăng ký làm chứng minh thư hàn quốc (주민등록증) – cần giấy 기본증명서 상세 ở trên
  • Bạn sẽ được lăn tay và lấy dấu vân tay (để có thể rút giấy tờ ở máy tự động)
  • Bạn sẽ được cấp chứng minh thư tạm thời.
  • Sau 3 tuần bạn sẽ được nhận chứng minh thư hoàn chỉnh.
  • Nếu bạn vẫn còn giữ thẻ người nước ngoài mà chưa trả khi làm giấy thôi quốc tịch, cần hoàn trả cho cục XNC trong vòng 14 ngày sau khi có thẻ căn cước Hàn, nếu không sẽ bị phạt!

(Tuỳ chọn) Đặt tên tiếng Hàn

Các bạn có thể tự chọn tên tiếng Hàn cho mình theo ý thích, tuy nhiên thường người Hàn sẽ sử dụng dịch vụ đặt tên. Lý do là cũng giống như Việt Nam, tên tiếng Hàn có nguồn gốc từ chữ Hán và có ý nghĩa sâu đậm, ảnh hưởng đến nhiều mặt của cuộc sống. Ở Việt Nam thường cha mẹ sẽ đặt tên cho con, nhưng ở Hàn Quốc có những người nghiên cứu việc đặt tên và chuyên về mảng này.

Một tên tiếng Hàn tốt cần thoả các điều kiện

  • Dễ phát âm
  • Tuân theo luật ngũ hành (phù hợp với “mệnh” của bạn – được xác định bằng ngày tháng năm và giờ sinh)
  • Có ý nghĩa và phù hợp với thiên hướng cá nhân

Do đó việc đặt tên không phải là đơn giản, và các dịch vụ đặt tên tốt rất được ưa chuộng nên giá của các dịch vụ đặt tên có thể lên đến 300,000 won một lần.

Để tìm nơi đặt tên, các bạn có thể vào ứng dụng bản đồ và tìm 작명소.

Bạn sẽ được cấp giấy ghi tiếng Hán / tiếng Hàn, ý nghĩa của tên và đánh giá ngũ hành của tên. Bạn có thể cầm giấy này theo khi lên toà án ở bước sau để việc ghi tên được chính xác.

(Tuỳ chọn) đổi tên sang tiếng Hàn sau khi có quốc tịch – tiến hành ở tòa án

Trong trường hợp bạn muốn đổi tên tiếng Việt ra tên tiếng Hàn, bạn cần làm thủ tục lập họ và đổi tên ở tòa án.

Bạn cần đến tòa án địa phương nơi cư trú, vào ứng dụng bản đồ và tìm 지방법원 quản lý khu vực bạn sống.

Bạn cần các giấy tờ sau

  1. 주민등록등본 2통
  2. 가족관계증명서 (상제) 2통
  3. 기본증명서 (상제) 2통
  4. Con dấu của bản thân

Sở dĩ cần 2 bản mỗi thứ vì thủ tục khai họ và thủ tục khai tên là riêng biệt, bạn cần viết 2 đơn và nội 2 bộ hồ sơ khác nhau

Phí bao gồm

  • Phí 송달 30,600원 (2020) * 2
  • Phí 인지 1,000원 (2020) * 2

Tổng cộng khoảng 64000 won

Nếu bạn nhập quốc tịch nhờ kết hôn thì cần thêm

  1. 혼인증명서 1통
  2. Con dấu, giấy chứng nhận con dấu và chứng minh thư của vợ / chồng người Hàn

Khi chọn tên tiếng Hàn bắt buộc bạn phải viết cả tiếng Hán. Để chắc chắn nhân viên sẽ in một bảng tất cả các chữ hán tương ứng với tên của bạn và bảo bạn chọn chữ Hán tương ứng, xong sẽ cắt ra dán vào đơn

Mẫu đơn đổi họ và 본. 본 là khu vực nơi bạn thân thuộc nhất. Danh sách 본 tiếng Hán các bạn có thể xem ở toà án nơi bạn nộp đơn

Mẫu đơn đổi tên. Lưu ý khi điền đơn này không điền họ, chỉ điền tên. Ví dụ 이명박 -> chỉ điền 이름 là 명박

  • Khi ghi địa chỉ gửi tài liệu các bạn lưu ý ghi địa chỉ mình sẽ có mặt trong giờ làm việc – vì thường bưu điện sẽ giao trong thời gian này, nếu bạn không có ở nhà thì không nên để địa chỉ nhà.
  • Khi đăng ký xong tòa án sẽ hẹn bao lâu có tên.tùy theo khu vực. Có chỗ 1 tháng, có chỗ 3 tháng. Khi nào ra tên mới tòa án sẽ gửi tin nhắn về điện thoại cho bạn.
  • Lúc này bạn cần ra văn phòng quận 구청 khai báo trước rồi mới quay lại phường xã đăng ký làm chứng minh thư lần 2. Sau khi có thông báo chứng minh thư mới đã hoàn tất là được!

Quy trình đổi tên lần cuối ở các cơ quan dân sự

Sau khi có chứng minh thư mới, bạn cần đi đổi tên ở các cơ quan khác như

Đổi bằng lái

Bạn mang bằng lái cũ, 주민등록증, 주민등록초본 có nội dung đổi tên và hộ chiếu (xem Vấn đề tên tiếng Anh dưới đây).

Đến văn phòng cấp giấy lái xe gần nhất (면허시험장 hoặc 경찰청) để được cấp bằng lái mới. Giá cho bằng lái song ngữ mới là 10,000 won

Đổi tên sở hữu nhà

Bạn mang 주민등록증, 주민등록초본 có nội dung đổi tên đến 등기소 quản lý căn nhà bạn sinh sống

Đổi tên bằng tốt nghiệp đại học

Bạn nộp 주민등록증, 주민등록초본, điền vào mẫu yêu cầu đổi tên theo quy định của trường. Liên hệ văn phòng quản lý sinh viên của trường để nhận mẫu vì mỗi trường mỗi khác

Đổi tên các dịch vụ đầu tư p2P

Bạn gửi 주민등록증, 주민등록초본 đến email hỗ trợ của các công ty để được đổi tên

Đổi tên 4대보험, Thuế

  • Nếu làm công ty, các bạn nộp 주민등록초본 cho công ty là được
  • Nếu tự kinh doanh, các bạn cần đến 국민연금공단, 국민건강보험공단, 고용보험공단 để đổi các loại bảo hiểm tương ứng

Lưu ý: khi đổi tên và đổi số định danh, dữ liệu thuế và bảo hiểm trước đó của bạn không được chuyển qua tên mới. Bạn cần giữ giấy tờ chứng minh mình có số người nước ngoài và tên người nước ngoài (초본 có số người nước ngoài, giấy xác nhận được nhập quốc tịch của 법무부 có tên và số người nước ngoài) tới kỳ quyết toán thuế tiếp theo để trực tiếp lấy giấy tờ tại sở thuế (bạn không thể tự rút online vì khi đổi tên ở ngân hàng các 인증서 cũ sẽ bị huỷ)

Vấn đề tên tiếng Anh

Có khá nhiều giấy tờ ở Hàn như ngân hàng, bằng lái xe (song ngữ), bằng đại học cần đến tên tiếng Anh của Bạn.

Quy tắc đặt tên tiếng Anh bạn có thể tham khảo tại đây. Tóm tắt thì tên tiếng anh của bạn bắt buộc phải là phiên âm từ tên tiếng Hàn. Ví dụ tên bạn là 이명박, tên tiếng anh có thể là LEE MYUNG BAK, YI MYEONG PAK hoặc tương tự, không được tuỳ tiện đặt, ví dụ như DAVID LEE (khác phát âm so với tên tiếng Hàn và họ không nằm trước).

Để có tên tiếng Anh chính thức, bạn cần đi làm Passport ở văn phòng 여권민원실 gần nhất. Họ sẽ hướng dẫn bạn cách chọn tên tiếng Anh phù hợp.

Đối với Nam: Đăng ký nghĩa vụ quân sự

Tới thời điểm hiện tại (2020), luật buộc người nhập tịch phải tham gia nghĩa vụ quân sự chưa có hiệu lực, tuy nhiên bạn vẫn cần đăng ký với bộ quản lý nhân lực quân sự (MMA). Không hẳn là bạn được miễn nghĩa vụ, mà là phải đăng ký tham gia theo chế độ 전시근로역 (khi có chiến tranh bạn sẽ tham gia sản xuất chứ không trực tiếp chiến đấu).

Sau khi bạn nhập tịch khoảng 1 tháng, MMA sẽ gửi giấy báo sau về nhà kèm theo mẫu đơn

Giấy báo đăng ký nhân lực quân sự sau khi nhập quốc tịch
Giấy báo đăng ký nhân lực quân sự sau khi nhập quốc tịch

Mẫu đơn đã được đánh dấu sẵn cho bạn, bạn chỉ cần điền thông tin cá nhân, ghi họ tên và kí vào cả 2 tờ.

Sau đó bạn lên gov.kr xin cấp giấy “국적취득사실증명서” và in ra, nộp kèm với mẫu đơn qua bưu điện đến MMA theo địa chỉ đã ghi ở cuối giấy thông báo.

Lưu ý là cần làm bước này thì mới được cấp hộ chiếu Hàn Quốc và có khả năng xuất cảnh khỏi Hàn Quốc.

Làm hộ chiếu Hàn Quốc

Hình ảnh từ Hàn Quốc Kia Rồi: pexels photo 1266017
Photo by rawpixel.com on Pexels.com

Khi có nhu cầu đi nước ngoài, các bạn cần làm hộ chiếu Hàn Quốc. Nếu có kế hoạch đổi tên chỉ nên làm sau khi đã đổi tên xong.

Đối với nam giới, các bạn cần làm giấy miễn nghĩa vụ quân sự (병역면제 확인서) trước khi có thể xin hộ chiếu. Giấy này có thể làm qua mạng trên trang web của bộ quốc phòng. Chi tiết cách xin có tại đây.

Để làm hộ chiếu, các bạn đến 시 – 구청 gần nhất, hỏi 여권과 hoặc đến 여권민원실 gần nhất để được hướng dẫn.

Mang theo thẻ 주민등록증, 2 hình 3.5 x 4.5

Hình ảnh từ Hàn Quốc Kia Rồi: Annotation 2020 07 15 112914
Menu để đăng ký giấy 병역면제 확인서 trên trang nhân lực của bộ quốc phòng

Các việc cần làm khác

Sau khoảng một năm từ khi có giấy 외국국적 포기 확인서 từ phía Việt Nam, phía Việt Nam sẽ thông báo bạn cần trả lại passport và chứng minh nhân dân / căn cước công dân Việt Nam, bạn đem 2 món này đến cơ quan đại diện Việt Nam gần nhất để hoàn trả.

Các thắc mắc khác

Để biết rõ thêm thông tin chi tiết, bạn có thể gọi điện đến số 1345 của Trung tâm Hướng dẫn Tổng hợp dành cho Người nước ngoài, ở đây có hướng dẫn với 18 thứ tiếng khác nhau trong đó có cả tiếng Việt.

Hoặc truy cập vào website chính phủ điện tử dành cho người nước ngoài theo địa chỉ www.hikorea.go.kr/ để cập nhật những thông tin mới nhất về thủ tục cần làm sau khi đã đỗ kì thi nhập quốc tịch tại Hàn Quốc.

3 thoughts on “5 bước cần làm sau khi đỗ quốc tịch”

    1. Bằng lái xe bạn cầm bằng cũ, thẻ chứng minh mới, 등록증조본 ra chỗ thì bằng lái (명허시험장) để đổi nhé

      Giấy tờ nhà nếu bạn thuê thì kí lại hợp đồng với chủ, còn mua thì ra 등기소 nhé

Average
5 Based On 2

Leave a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.